dijous, 6 de desembre del 2012

Itsenäisyyspäivää

Imatge avui a Google.fi
Avui tenim festa aquí. És el que aquí en diuen Itsenäisyyspäivää, el dia de la Independència.
Si no fos perquè hem sigut uns ganduls ens ha pillat molt el toro i no hem canviat encara les rodes, avui haguèssim fet una mica de turisme visitant la bonica ciutat de Rauma, a la part oest de Finlàndia, a vora de Turku. Així que, al no tenir cotxe i tenir festa només avui, ens quedarem a casa fent el ronso, fornejant pastetes, construint la casa de gingebre i potser si l'energia ens dona per més, tirant-nos en trineu per la muntanyeta del costat... així és com es passa un dia a la finlandesa!

Abans però, us deixo amb una cançó francesa que vaig descobrir l'altre dia i que parla d'una història que passa a Hèlsinki, espero que la gaudiu com jo escoltant-la.

Helsinki

Amie, voilà, je reviens t’écrire
De notre nouvelle adresse du nord d’Helsinki
Les yeux d’Anna réchauffent chacune de mes nuits
Tu sais c’est pour elle que j’étais parti
Son amour est pur comme le ciel d’Helsinki
Et je l’aime comme on aime l’amour de sa vie
Ami, c’est bon de te lire, crois moi
Car depuis ton départ il fait toujours plus froid
Comme si le vent d’Helsinki soufflait jusqu’ici bas
Dans mes rues de Paris ne résonne plus tes pas
Oserai je un jour t’avouer que j’en veux à Anna
D’avoir su te garder
Amie toi seule comprendras ce qui suit
Que c’est loin Paris j’égarais ma vie
Tu me manques tu me manques
Je n’ai rien appris
Et je crève d’ennui dans les rues d’Helsinki
Anna m’a dans le coeur que je ne mérite pas
Car je ne suis qu’un leurre pour m’enfuir
Je suis le roi
Ami c’est troublant de lire ces mots là
Car depuis ton départ j’ai cru mourir de froid
Comme si le vent d’Helsinki soufflait jusqu’ici bas
Dans mes rues de Paris ne résonne plus tes pas
Oserai je t’avouer que j’en veux à Anna
D’avoir elle su t’aimer
Mes démons jusqu’ici m’ont suivi à la trace
Bien plus que le froid c’est la peur qui me glace
Bientôt au matin j’embrasserai Anna
Et la regarderai dormir pour la dernière fois
Avec l’ombre de celui que je ne suis pas
Car je rentre à Paris
Car je rentre chez moi
Ami c’est bon de lire ces mots là
Car depuis ton départ
J’ai cru crever de froid
Comme si le vent d’Helsinki soufflait jusque dans mes draps
L’amour n’a pas de gare et s’envole ça et là
Oserai je un jour t’avouer que j’attendais ce mot
Cher ami à bientôt.

Helsinki

I write to you again, my friend
From our new home in the north of Helsinki
Anna's eyes warms each one of my nights
You know, she's the reason why I've left
Her love is pure like the sky of Helsinki
And I love her as the love of my life
It's good to read your letters, my friend, believe me
Because since you left it's getting colder and colder
As if the wind of Helsinki was blowing down here
The sound of your steps no longer echoes in my Parisian streets
Will I be one day as bold as to confess to you that I resent Anna
For being able to keep you
You alone, my friend, will understand what follows
How far away is Paris, I was leading my life astray
I miss you, I miss you
I haven't learned a thing
And I'm bored to death in the streets of Helsinki
I don't deserve Anna's heart in which I'm etched
Because I'm just a lure to run away
I am the king
It troubles to read those words, my friend
Because since you've left I felt like freezing to death
As if the wind of Helsinki was blowing down here
The sound of your steps no longer echoes in my Parisian streets
Will I be one day as bold as to confess to you that I resent Anna
For having been able to love you
My demons have been tracking me down
More than the cold, it's the fear that makes my blood run cold
Soon in the morning I will kiss Anna
And watch her sleep for the last time
With the shadow of what I am not
Because I'm coming back Paris
Because I'm coming home
It's so good to read those words, my friend
Because since you left
I felt like freezing to death
As if the wind of Helsinki was blowing down into my sheets
There's no train station for love, it takes its flight here and there
Will I one day be as bold as to confess to you that I hoping for this note. See you soon, my dear friend.  


6 comentaris:

La llúdriga ha dit...

Quina cançó més preciosa, m'ha encantat, de veritat.

A més em va molt bé per practicar el francès.

Abraçades des de la nevada Suïssa!

Anna ha dit...

Que maca!!

Volem fotos de la caseta de jengibre ehh... ;)

Unknown ha dit...

Oh què maca!! Quin tros de covard...

Enkeli ha dit...

Eh que si? Jo no sé que buscava... Ah si! Com que m'agrada molt Nouvelle Vague l'Spotify em recomenava la Melanie Pain aquesta i xafardejant la seva discografia vaig veure que tenia una cançó amb el nom de Helsinki, em va fer gràcia, la vaig escoltar i ara la tinc al top hits xD La veritat es que de les cançons es pot aprendre molt d'un idioma :)

Enkeli ha dit...

Ara ens hi posem Anna! :P Ei, m'encanta que us agradi! ;)

Enkeli ha dit...

Po zi... Té tela el paio! Lo fort es que n'hi han uns quants així pel món...